Skip to content Skip to footer

Bylaws & Affiliations 章程 >


Amended and approved on May 15, 1984 TIWC General Meeting.

Amended and approved on November 12, 2002 TIWC General Meeting

Amended and approved on April 15, 2003 General Meeting (Chinese Version)

Amended and approved on May 26, 2009 Annual General meeting

Amended and approved on Sept 16, 2014 September General meeting



The name of this organization shall be the Taipei International Women's Club.



The object of this organization shall be to unite the women of Taipei and surrounding areas for their mutual benefit and to promote their common interests: education, philanthropy, public welfare, moral values, civics and fine arts.

Article III.

Fiscal Year

The fiscal year of this organization shall be from the first January through the thirty-first day of December of the year.

Article IV.


Section 1. The membership shall consist of active members.

Section 2. Qualifications

a. Any woman who is interested in the objectives of the organization; who is willing to contribute her time and effort to its projects, and who has a reasonable understanding of written and spoken English shall be eligible for membership.

b. Each woman shall complete an application form and membership registration form and pay the required dues. Section 3. Privileges

Section 3. Privileges

a. Active members shall be entitled to vote and participate in club activities and classes.

b. Any member may request in writing to the Executive Board to attend a meeting to present the object of her request. The member shall take leave of the Executive Board meeting following her presentation.

C. Any member may make written suggestions to the President, which she shall submit to the Executive Board of action.

Section 4. Restriction

a. This organization or any member shall refrain from taking part in any activity in the name of Taipei International Women's Club or use the name of Taipei International Women's Club in any way which may be construed to be political in nature or for personal monetary gain. The Taipei International Women's Club will not recognize or be held responsible for any activity, contract, or similar undertaking, entered into in its name by any member unless such activity, contract or similar undertaking has received prior written approval from the Executive Board.

b. Violation of the above restriction shall be caused for loss of membership.

Section 5. Dues

a. Active and new members shall pay dues as determined each year by the Executive Board. Dues are not refundable, The dues include affiliated membership of the 'Taipei International Women's Club in the General Federation of Women's Clubs.

b. Dues are payable annually on the first day of the fiscal year. Only paid members are considered active members and are entitled to the privileges.

c. Renewals and new members may be accepted at any time during the year.

Section 6. Termination of membership may be by written resignation or by non-payment of dues.



Section 1. The officers of this organization shall be as follows:

a. A President

b. A First Vice-President

c. A Second Vice-President

d. A Secretary

e. A Treasurer

f. A Social Service Chairperson

g. A Ways and Means Chairperson

h. A Membership Chairpers

i. A Hospitality Chairperson

j. A Publicity Chairperson

k. A Companion Editor

l. A Chinese Relations Coordinator

Section 2. The Nominating Committee

a. A Nominating Committee of five members, including active past presidents, shall be appointed by the President and approved by the Executive Board by first of January and shall be announced at the following general meeting.

b. It shall be the duty of this committee to nominate at least one, and no more than two, candidates for officer and to publish its reports at least two weeks prior to the regular meeting in April.

c. The Nominating Committee shall report at the regular meeting in April. Additional nominations from the floor shall be permitted at the regular meeting in April. Written consent of each nominee shall be received by the President prior to nomination.

d. Confidentiality of all discussion of the Nominating Committee shall be strictly observed until official announcement on April General Meeting.

Section 3. Election

a. Election of officers shall be held by written ballot at the annual meeting.

b. Any member who is unable to attend the annual meeting should appoint, in writing, a proxy, who must be a member of this organization, to vote in her place. One active member can only be the proxy of one absent member.

Section 4. Term of Duties

The officers shall be elected to serve for one year or until their successors are elected, and their term of office shall begin on the first day of the month following the annual meeting.

Section 5. Vacancies

a. In case of vacancy in the office of President, the First Vice-President shall become president for the unexpired term.

b. In case of vacancy in any office other than President, the Executive Board shall appoint a person to fill the position for the unexpired term.



Section 1. Regular meetings shall be conducted in English on the third Tuesday of each month, except June, July and August, or as determined by the Executive Board

Section 2. The regular meeting in May shall be known as the annual meeting,

Section 3. Fifty-one percent of the active members present at any regular meeting, including the annual meeting, shall constitute a quorum for the meeting.


Executive Board

Section 1. The officers of this organization shall constitute the Executive Board.

Section 2. The Executive Board shall have general supervision of the affairs of the organization between its business meetings, fix the hour and place of meetings, and make recommendations to the organization.

Section 3. The Executive Board shall meet once a month, except in July, on the date set by the President.

Section 4. More than half members of the Executive board shall constitute a quorum at the Board Meetings.

Section 5. Special meetings may be called by the President or upon written request of three members of the Executive Board.

Section 6. Proceeds from all TIWC activities shall be submitted to the Treasurer, along with a detailed report at the succeeding Executive Board meeting.


Duties of Officers

The officers shall perform the duties as prescribed in addition to those listed in the current edition of Robert's Rules of Order Revised.


1. To preside at all the general and Executive Board meetings.

2. To be the official representative of the organization.

3. To be an ex-officio of all committees, except the Nominating Committee.

4. To sign all checks, along with the Treasurer, which cover expenditures previously authorized in the budget or by action of the Executive Board.

5. To be responsible for all Taipei International Women's Club chops.

6. To approve correspondence written in the name of the organization.

7. To serve as an ex-officio member of the TIWC Educational Foundation.

8. May appoint a parliamentarian from the membership who shall be present at each board meeting

9. To appoint the Friends of TIWC Fund Committee and preside over the committee meetings.

10. To appoint Chairpersons of each Language Tea Groups.


1. To select instructors for and to coordinate all classes, lectures, and cultural and social activity groups.

2. To coordinate the Language Teas.

3. In the absence of the President or the Treasurer, to sign checks which are to cover expenditures previously authorized budget or by action on the Executive Board. Serve as ex-officio member of the TIWC Educational Foundation.


1. To plan and execute all programs for the general meetings.

2. To make all arrangements, including location, and facilities.

3. In the absence of the President and First-Vice President, to call general meetings and Executive meetings to order and act as presiding officer protem.


1. To keep a record of all proceedings at general meetings and Executive Board meetings.

2. To keep on file all committee reports.

3. To make the minutes and records available to members upon request.

4. To conduct the general correspondence of the organization as directed by the President.

5. To notify the officers of Executive Board meetings.

6. To keep and distribute all supplies, including stationery and envelopes.


1. To receive and disburse all funds of the organization provided all monies for disbursement have been approved by the Executive Board.

2. To submit a complete financial report for the previous unreported period for approval at the following general meeting.

3. To receive budget requests from each newly elected officer within two weeks following the annual meeting and to compile a proposed budget for presentation to the Executive Board in June.

4. To submit the records for audit to an authorized professional auditor within one week of the annual meeting and at any other time upon request of the Executive Board.

5. To be responsible for applying permission for tax exemption each year from the Chinese Government.


1.To keep informed of dire needs of the institutions or individuals in the Taipei City and the New Taipei City where our organization could be of assistance.

2.To be responsible for the selection of our organization's service and educational projects.

3.To recommend to the Executive Boards the expenditure budgeted for social service projects.

4. To serve as a member of the Friends of TIWC Fund Committee.


1. To present to the Executive Board, for approval, plans for raising funds equal to or more than the proposed expenditures for the fiscal year.

2. To be responsible for the execution of such fundraising activities.


1. To receive applications for membership and collect annual dues.

2. To maintain an up-to-date record of active members.

3. To publish a directory of active members in November.

4. To distribute copies of the directory and Constitution and Bylaws to members.

5. To make reservations and sell tickets, when necessary, for general meetings.


1. To maintain the register for guests at general meetings.

2. To provide special courtesies to distinguished members and guests at general meetings.

3.To assist members and guests in getting acquainted, registering and activities, locating seats and generally feeling comfortable at all meetings.

4.To provide a program of orientation and helpful information to newcomers in the Taipei area.

5. To provide appropriate courtesies to members who are convalescing or deserve special recognition.


1.To obtain information on all general meetings, activities and especial events and to dispense such information to the appropriate newspaper, magazines, and the radio station.

2.To appoint a photographer to obtain pictures of meetings and activities for publicity release, the Companion, and for members, if requested.


1. To compile, edit, have printed, and distribute TIWC's magazine, the Companion, at least once a year.

2. To appoint a committee to solicit and receive payment for advertisements for the Companion.


1. To ensure that all legal requirements relating to Chinese Government regulations are fulfilled, including registering and communicating with the Social Bureau.

2. To speak Mandarin and read Chinese on all occasions when it is considered essential.

3.To answer any correspondence, which requires the use of Chinese, unless the Secretary is competent in the use of the language. All such correspondence must be approved by the President.

4.To assist the President at all functions requiring an understanding of Chinese, unless the President is competent in the use of the language.


Committees and Language Tea Groups

Section 1. The following officers may appoint committees to help in the execution of their duties:

First Vice-President, Second Vice-President, Social Service Chairperson, Ways and Means Chairperson. Membership Chairperson, Hospitality Chairperson, Publicity Chairperson and Companion Editor.

Section 2.

1.Frineds of TIWC Fund is the expansion and combination of the original Lily Chow Scholarship Fund Committee and the Dr. Lilian Chao Education Fund committee.

2. The object of Friends of TIWC Fund is as follows:

i. For the benefit and promotion of members' ability in English and other fields.

ii. For the maintenance of TIWC office.

3. Committee members

i. Seven committee members including President of TIWC and Social Service Chairperson shall constitute the Friends of TIWC Fund Committee.

ii. The other five committee members are to be appointed by the President of TIWC and approved by the executive board before announcement.

iii.The TIWC President shall convene and preside over the meeting of this committee.

iv. The term of Friends of TIWC Fund Committee Members shall be one year and the same as the term of the TIWC officers.

v. At least three of the committee members should be re-appointed for the next year term to avoid execution fault.

Section 3. All Language Tea Chairpersons shall be appointed by the president. All activities of Language Tea shall be approved by the executive board before proceeding.

Section 4. The remaining proceeds of the tea group activities should be submitted to the Treasurer, along with a detailed report before the Annual Meeting in May.


Parliamentary Authority

The rules contained in the current edition of ROBERT’S RULES OF ORDER NEWLY REVISED shall govern this organization in all cases to which they are applicable and in which they are not inconsistent with this constitution and bylaws and Chinese Government regulations.

Article XI.

Dissolution & Distribution of Assets With the agreement of more than two thirds of the general membership may dissolve this organization. The remaining properties after dissolution should be disposed of in accordance with the law. They should not be attributed to any individuals or private companies and should be contributed to the government or any non-profit organizations designated by the government authorities.

Article XII.


This Constitution and Bylaws may be amended at any general meeting provided that the motion of such amendment has previously been approved by the executive board and a more than three fourth agreement out of members in presence of the General Meeting or more than two thirds of general membership is required. After amendment, the contents of this Constitution and Bylaws should not be inconsistent with the Laws of the Government of the Republic of China. (Amended on April 15, 2003 effective after TIWC completed registration as a corporate body.)


第一章 總 則


第二章 宗 旨

第四條:本會以團結台北市及週邊地區之婦女,並以促進共同利益,及提倡教育、慈善事業、公共福祉、道德公民、及美術等為宗旨。 第五條:本會的任務為:


第三章 會計年度


第四章 會員





(一)有選舉權、被選舉權、表決權、罷免權。 (二)參加本會的各項活動及課程及享用本會福利設施。 (三)本會會員得以書面申請列席本會理事會以陳述意見、請求及建議,但陳述之後必須離席,不得繼續列席理事會。

第五章 組織及職權

第十五條:本會設理事九人,組織理事會,監事三人組織監事會,其職務如下: 會長(理事長)一人,第一副會長一人,第二副會長一人,秘書一人,司庫一人,社會服務組主任一人,募款組主任一人,會員組主任一人,招待組主任一人,公關組主任一人,本會定期刊物編輯一人,中文公關一人。





第十八條:本會理監事任期為一年,或直至其繼任者被選出為止,而其任期自年度會員大會後下個月的第一日開始。連選得連任, 但理事長連任以一次為限。 第十九條:本會理監事出缺時,其規定如下:


第六章 會議





第七章 理、監事會








第八章 理事職掌

第二十九條:本會理事除執行最近一期的Robert's Rules of Order 所列舉的各項職責之外,尚應盡下列職責:


(七)列席TIWC教育委員會。(As ex-officio)
(八)得指定一位議事規則指導(parliamentarian)列席每 一次的理事會。
(九)指定TIWC之友基金委員會成員並擔任該委員會會議 主席。


(一)為各項課程選擇講師及整合聯繫各課程、文化性及 社交團體。
(三)會長或司庫出缺時,在本會預算內或本會理事會所 決議的開銷的支票上會同簽名。
(四)列席TIWC教育委員會。(As ex-officio)


(三)在會長及第一副會長均出缺時,召開會員大會,並擔任大會臨時主席。(pro tem)




在每年的年度會員大會選舉後兩星期內,收集各新任理事提出的預算,整合成總預算,提交六月份新任理事會討論及核可。 在每年的年度會員大會後一星期內,提出財務報表供指定的專業查帳人員查帳,以及當理事會提出要求時提出財務報表。 負責每年向政府提出免稅申請。


(一)收集台北市或新北市有急需救助的各機構的資訊, 以便本會能對其有所幫助。
(四)擔任本會TIWC 之友基金的委員。













第九章 委員會及各語言茶會

第 三 十 條:本會之下列理事得指定一委員會協助完成任務:第一副會長、第二副會長、社會服務組主任、募款組主任、會員組主任、招待組主任、公關組主任、期刊編輯。


(一)本會TIWC之友基金係由原Lily Chow Scholarship Fund及趙麗蓮博士教育基金擴大與合併而來。
     i. 為了增進本會會員的利益及提升本會會員之英文及其他方面之能力。
     ii. 維持本會辦公室之運作。
     i. 本委員會設七位委員,其中需包含本會會長及社會服務組主任。


第十章 議事規範(Parliamentary Authority)

第三十三條:本會在不牴觸中華民國的法律以及本會章程規定之下,在適用範圍內,依最新版的Robert's Rules of Order為議事規範。

第十一章 財產之處分


第十二章 章程修改


第十三章 副則



Rm 17, 14F, No 57 Chongqing S. Road, Sec.1

Taipei 10045


Tel: 02-2331-9403


Facebook: TIWC1951

2024. All Rights Reserved.